Ina Loitzl: IKARUS – BORDER – LESS

 

www.inaloitzl.net

et caelum certe patet |
…der himmlische Raum ist frei (Ovid, Metamorphoseon libri)

„Obwohl vor über 2000 Jahren verfasst, ist Ovids (Publius Ovidius Naso) Erzählung „Daedalus und Ikarus“ nicht nur von zeitloser Gültigkeit und wurde deshalb seit dem Mittelalter häufig rezipiert, sondern der Mythos birgt auch Metaphern, die in die Gegenwart und als Synonym für viele philosophische Assoziationen transferiert werden. Aber sicherlich nicht nur aufgrund des plakativen Sprichwortes „Hochmut kommt vor dem Fall“, dessen Ursprung sich aus dieser Metamorphose generierte. Vielmehr ist es ein zeitgenössisches Sinnbild, seine eigenen Grenzen zu erkennen, obwohl „der himmlische Raum frei ist“, um nicht gleich Ikarus mit seinen Flügeln ins Meer zu stürzen, da die Sonne das schützende Wachs seiner Federn schmelzen lies. Das Erkennen, wie hoch man selbst in die Lüfte aufsteigen darf und kann, um nicht in einer Katastrophe zu enden, ist der entscheidende Punkt.

„Although written over 2000 years ago, Ovid’s (Publius Ovidius Naso) tale „Daedalus and Icarus“ is not only of timeless validity and has therefore been frequently received since the Middle Ages, but the myth also harbors metaphors that are transferred to the present and as synonyms for many philosophical associations. But certainly not only because of the striking proverb „pride comes before the fall“, whose origin was generated from this metamorphosis. Rather, it is a contemporary symbol of recognizing one’s own limits, even though „the heavenly space is free,“ so as not to fall like Icarus with his wings into the sea, as the sun melted the protective wax of his feathers. Recognizing how high one may and can rise into the air oneself in order not to end up in a catastrophe is the decisive point.

Seit einigen Jahren thematisiert Ina Loitzl in unterschiedlichen Zugängen die Metapher des Ikarus. So erzählt sie in ihrer Cut-Out-Technik in einem Animationsfilm und Daumenkino die mythologische Episode, entwickelte ein Buch mit Originalarbeiten, greift für Siebdrucke die Bildnisse der Federn, des Meeres und Phrasen des Hexameters auf und schildert in Collagen den Moment des Schmelzen des Wachses und das weitere Schicksal des Ikarus. Ein großer, silberner Textilflügel, der von der Wand in den Raum reicht, verweist symbolhaft mit seiner kraftvollen Körperlichkeit auf die interpretative Zerstörung und das schmelzende Wachs, die die Ikarus-Erzählung in sich birgt. Wenn Ina Loitzl ihren fast erwachsenen Sohn mit Flügeln fotografisch inszeniert und betitelt „Ikarus before you fly“, ist es auch als visualisierter Prozess des Loslassens aus der elterlichen Obhut zu verstehen, da sie als seine Mutter ihn nun in den „himmlischen Raum“ frei fliegen lässt, damit er seine eigenen Entscheidungen treffen und Erfahrungen sammeln kann.

For several years, Ina Loitzl has thematized the metaphor of Icarus in various approaches. Thus, she narrates the mythological episode in her cut-out technique in an animated film and flip book, developed a book of original works, takes up the images of feathers, the sea and phrases of the hexameter for silkscreen prints, and depicts the moment of the melting of the wax and the further fate of Icarus in collages. A large, silver textile wing extending from the wall into the room symbolically refers with its powerful physicality to the interpretive destruction and melting wax that the Icarus narrative holds. When Ina Loitzl photographically stages her almost adult son with wings and titles it „Icarus before you fly,“ it can also be understood as a visualized process of letting go of parental care, as she, as his mother, now lets him fly freely into „heavenly space“ so that he can make his own decisions and gain experience.

In ihrer Serie „Superman“ – die gemeinsam mit den Ikarus-Arbeiten präsentiert wird – konfrontiert Ina Loitzl den tragischen mit dem schillernden Helden. Im Gegensatz zu Ikarus überwindet Superman nicht nur alle Hindernisse, sondern schafft auch mühelos alle Probleme aus der Welt. Da die Künstlerin aber das Erscheinungsbild des Comics referiert und das Plakative aufgrund der halbkugelhaften, isolierenden Plastikelemente erhöht, wird die Gestalt des Supermans noch irrealer und zum Trugbild. Männer, die sich als Superhelden und unbesiegbar fühlen, erkennen oft nicht ihre Grenze und der Absturz folgt paradigmatisch irgendwann.

In her series „Superman“ – presented together with the Ikarus works – Ina Loitzl confronts the tragic with the dazzling hero. In contrast to Icarus, Superman not only overcomes all obstacles, but also effortlessly manages to solve all problems. However, as the artist references the appearance of the comic book and heightens the posterity due to the hemispherical, isolating plastic elements, the figure of Superman becomes even more unreal and a mirage. Men who feel themselves superheroes and invincible often do not recognize their limit and the crash paradigmatically follows at some point.

 

Die Künstlerin schafft damit einen Bogen zwischen der Moral dieser Metapher, dem amerikanischen Traum – wo alles möglich scheint – und auch der Kultur des Scheiterns. Die Überwindung der eigenen Grenzen bedeutet oft auch ein Erreichen anderer, höherer „Sphären“, auch wenn der anschließende „Absturz“ vorprogrammiert ist. Oft ist auch das Scheitern eine Chance, neue Stärken zu gewinnen. Daher lautet der Ausstellungstitel „Ikarus – border – less“ und kann als Aufforderung der Künstlerin verstanden werden, den Versuch die eigenen Grenzen zu überwinden auch zu wagen.“

The artist thus creates an arc between the morality of this metaphor, the American dream – where everything seems possible – and also the culture of failure. Overcoming one’s own limits often means reaching other, higher „spheres,“ even if the subsequent „crash“ is pre-programmed. Often, failure is also an opportunity to gain new strengths. Therefore, the exhibition title is „Icarus – border – less“ and can be understood as an invitation by the artist to also dare the attempt to overcome one’s own limits.“

(Text: Gabriele Baumgartner)